파리에 가다 : You lostme 미드 영어 공부 에밀리

미드서 공부하는 시리즈! Emilyin Paris 에밀리 파리에 가는 길에 나온 표현 중 유용한 표현들을 정리하고 있습니다. 오늘의 표현은 Youlostme! 너는 나를 잃은거야…? 과연 무슨 의미일까? 정답을 알려드리기 전에 먼저 영상부터 같이 보겠습니다!

Youlostme 표현 알아보기

에밀리 파리에 가는 시즌 11화

미국 시카고 출신 에밀리가 일 때문에 프랑스 파리에 있는 사무실에 첫 출근일입니다. 안타깝게도 에밀리는 프랑스어를 잘하지 못해요. 당연히 초면이니까 직원들은 에밀리가 프랑스어를 할 수 있을지 모르겠죠? 그래서 상사 실비가 이렇게 말하는 거예요!

Iwasn’t expecting youuntil tomorrow. 내일 올 줄 알았는데. 이 말을 직역하면 내일까지 너를 예상하지 못했어. 그렇다는 것입니다만, 그것은 곧 내일 올 것이라고 생각했다는 것입니다! 에밀리를 본 순간 오늘 왔다는 걸 알았기 때문에 과거형으로 쓰였어요.

Iwasn’t expecting this! 라고 말하면 이걸 내가 기대한게 아니야! 예상한게 아니야! 그리고 만약 인터넷에서 뭔가를 샀는데 막상 도착해 보면 별로일 때 이렇게 표현할 수 있겠죠?

Until: ~까지 Expect: 예상하다, 기대하다

How was yourney here? The new apartment and everything? 돌아가는건 어땠어요? 아파트나 다른 문제는 없었나요?저는 안부를 묻는 부분에서도 문화의 차이가 있다고 생각합니다만. 물론 한국에서 오랜만에 만나는 사람을 오랜만이네. 그동안 잘 지냈어? 라고 하는데 같이 일하는 동안 오늘 하루 어땠어? 오늘 아침 어땠어? 라고 자주 묻지 않잖아요. Howareyou? 라는 것을 한국어로 직역하는 것이 100% 어감이 일치하지 않는다고 느끼는 것이 이런 문화의 차이인 것 같습니다. 웃음

실제로 원어민 강사 동료들이 Howareyoutoday?Howwasyourmorning? 너무 자주 듣거든요.그렇게 익숙하지 않을 때는 여러분도 알다시피 똑같은데 뭘 또 물어보나 했는데 그냥 하나의 문화로 인사표현이기 때문에 누군가가 Howareyoudoing to day? 라고 물어보면 자연스럽게 I’mgood. Howabout you? 라고 대답하면 될 것 같아요! 이제 안녕 대신에 말하는 느낌 ㅋㅋㅋ

<안부 묻고 표현 정리> Howare you?How’sitgoing?Howareyoudoing?What’sup?What’s goingon?

Youlostmeatbo njour. 봉주르 뒤에서는 못 알아들었어요.프랑스어를 못하는 에밀리는 당연히 프랑스어로 말하면 못 알아듣겠죠.그래서 인사말을 Bonjour 말고는 못 알아들었다고 사실을 털어놓고 있습니다. 무언가를 이해하지 못하고 알아듣지 못했을 때 Youlostme. 라는 표현을 사용할 수 있습니다!Youlostme: 무슨 뜻인지 모르겠어 Youlostmeat~:~~에 대해 이해하지 못했어.

You lost me at(something). ~를 모르다

여기서 또 포인트는 lost 뒤에 전치사at이 들어간다는 사실을 꼭 기억해야 합니다. 그것이 가장 중요한 포인트입니다. Idon’tunderstand.는 잘 이해하지 못했고 Youlostmeat~~라는 것은 리얼 하나도 이해하지 못하고 알아듣지 못한 것이라고 이해하기 쉬울거에요!

게다가 예문을 드리면 요즘 트렌드 공부를 잘하는 친구 A가 관심 없는 친구 B에게 NFT가 이러쿵저러쿵 이야기를 합니다. B는 Youlostmeat NFT. 이러면서 NFT 뒤에서 전혀 못 알아들었다고 할 수 있습니다. 그럼 댓글로 Youlostme 이 문장을 활용하여 문장을 하나씩 써주세요! 🙂

error: Content is protected !!