안녕하세요 여러분.
미국 시트콤 ‘Friends’를 가져왔습니다.
방영 당시 초절정의 인기를 누리며 지난 시즌(전 10시즌) 내내 많은 시청자를 사로잡았던 작품입니다.영어공부 미국드라마 추천작으로 인기가 많은 대표적인 시트콤입니다.
Friends에 관한 첫 포스트답게 시즌 1의 첫 에피소드로 먼저 오픈했습니다.첫 장면은 6명의 친구 중 한 명인 Rachel이 등장하기 전 상황입니다.
주인공들이 단골 카페에 앉아 이야기를 나누고 있습니다.왼쪽은 Pheobe, 오른쪽은 Ross입니다.
- Whydoeseveryone keep fix ating on that? – 왜 하나같이 그 얘기만 들떠 있어?
- * keep 동사ing : 계속 OOO하다, 쉬지 않고 OOO하다 *fixateon : 집중하는, 집착하는 runawaybride(결혼식 전에 도망친 신부) Rachel을 포함한 6명의 친구들이 Monica 아파트에 모였습니다.
- Anyway,ifyoudon’t feellike beingalonetonight, – 봐봐, 혼자 있기 좀 그래.
- * notfeellike 동사ing : OOO 할 것 같지 않아, 내키지 않아.
- Joey and Chanlder are comming over to help meput to gether my new furniture. – 조이와 챈들러처럼 우리 집에 와서 가구 조립이나 하자.
- *comeover : 놀러 가다, 방문하다 *help 사람(to) 동사 원형 : OOO가 OOO가 되도록 돕는다.
- Yes, wearevery excited boutit. – 빨리 하고 싶어 죽겠어.
- 영어공부 미드 추천작인 프렌즈의 6명의 주인공 중 Chandler는 위트와 장난기가 넘치는 인물입니다.(위 사진의 세 남자 중 가운데)
- 로스의 집에 건너가 가구 조립을 돕는 것은 즐거운 일이 아닙니다.일부러 장난스럽게 속마음과 다른 말을 해요.
- But Ithink I’m just gonna hangoutheretonight. It’s beenalongday. – 오늘은 여기 있어. 여러모로 피곤한 날이라서.
- *hangout : (특별한 일 없이) 그냥 있는, 시간을 보내는 *alongday : (여러 가지 일이 많아서) 피곤한 날, 힘든 일본어 공부 미드 추천 <프렌즈> Monica는 마음에 두고 있던 사람과 데이트를 하게 됩니다.
- 그런데 그 사람이 Monica에게 거짓말을 했어요.그 사실을 뒤늦게 알게 된 모니카는 억울한 마음에 친구에게 호소합니다.
- I can’t believeyoudidn’t know wit wasaline! – 그걸 믿다니 정말 어이없네.
- * line : 작업용 코멘트
- ‘I can’t believeryoudn’t knowit wasaline’은 직역하면 ‘그게 작업용 댓글인 줄 몰랐다니 믿을 수 없다’입니다.
- 다만 번역 후 최종 결과인 한국어 문장이 자연스럽고 재미있게 읽힐 수 있도록 하는 것이 좋습니다.직역해서 좋은 한국어 문장이 나오면 그때는 직역하면 되겠죠.
- can’t believe는 이해하기 어려운 상황에서 나오는 말입니다.
- Joey는 Monica가 너무나 뻔한 말에 속은 것이 기가 막혀 폭소를 터뜨립니다.이런 상황을 잘 살리기 위해서는 직역보다는.”그걸 정말이라고 믿느냐”, “뻔한 말에 속다니”, “어떻게 거기로 옮겨가지?”라고 말하는 것이 좋습니다.
- 내가 영어공부 미드 추천으로 Friends를 선택한 이유는 위의 대사처럼 일상에서 자주 사용되는 표현들이 자주 등장하기 때문입니다.(괜히 영어공부 드라마로 인기가 있지 않을까요?) 직장을 구하니 면접을 보러 갔던 레이첼이 카페에 들어오네요.
- Guesswhat? – 여기 주목해.
- Rachel의 웃는 얼굴을 보고 Ross는 Rachel이 취직했다고 생각합니다.
- Yugotajob? – 취직했어?
- I’m trained for nothing. – 아무것도 할 수 없는데 누가 날 선택할 것 같아?
- * trained : 숙련된, OOO가 잘하는
- I waslaughedattwelve interview stoday. – 면접 본 12곳에서 나한테 장난치냐고 했어.
- * laughat : OOO를 비웃다 * be 동사 laughedat : 비웃다, 비웃다
- Yet you’resurprisingly up beat. – 면접 실패한 사람치고는 너무 발랄한데?
- * upbeat : 경쾌한, 기분좋은 *surpriseingly : 의외로 취업에 실패한 Rachel은 기분전환으로 아빠의 카드 기회로 쇼핑을 했습니다.모니카의 아파트로 돌아온 친구들은 Rachel에게 신용카드를 끊어야 한다고 부추깁니다.
- Comeon, youcan’t live of fyo uparent syour whole life. – 평생 부모에게 붙어 살 수 없잖아.
- * live offOOO : OOO에 의지하다, 달라붙다*whole : 전체
- Giveherabreak. It’shard beingonyouup for the first time. – 살살해. 경제적 독립은 말이 쉽다.
- *giveOOOabreak : OOO의 사정을 봐주다, 참작하다 *onOOO’sown : 혼자, 스스로 *forthefirst time : 처음으로
- Rachel은 경제적 독립의 첫발을 내딛을 수 있을까요?
- 이후의 이야기가 궁금하다면 영어 공부 미드 추천 작품인 Friends의 첫 시즌 첫 번째 에피소드를 시청하세요.